In questi casi è possibile lavorare anche con documenti non originali che non necessitano di apostille o legalizzazione. Per i paesi dell’Unione Europea, come la Germania o i Paesi Bassi, potrebbe non essere strettamente necessaria l'apostille, e si potrebbe procedere con l'asseverazione della traduzione anche se il documento non è stato precedentemente apostillato. Per evitare questi... https://pad.karuka.tech/Hu4j2FipQzWCy34mNEVf_g/